| Ekonomi | |||||
| Lisans | Programın Süresi: 4 | Kredi Sayısı: 240 | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF: 6. Düzey |
| Yüksekokul/Myo/Fakülte/Enstitü | Hukuk Fakültesi | ||||
| Ders Kodu | LAW 136 | ||||
| Ders Adı İngilizce | Advanced Legal English | ||||
| Ders Adı Türkçe | İleri Hukuk İngilizcesi | ||||
| Öğretim Dili | EN | ||||
| Ders Türü | Ders,Diğer,Pratik | ||||
| Dersin Düzeyi | İleri | ||||
| Dönem | Güz | ||||
| Haftalık İletişim Saatleri |
|
||||
| Tahmini Öğrenci İş Yükü | Dönem boyunca 100 saat | ||||
| Ders Kredileri | 4 AKTS | ||||
| Değerlendirme | Standart Harf Notu | ||||
| Ön Koşul | Yok | ||||
| Yan Koşul | Yok | ||||
| Beklenen Ön Bilgi | Orta Seviye İngilizce | ||||
| Kayıt Kısıtlamaları | Sadece Lisans Öğrencileri | ||||
| Genel Eğitim Hedefi | Öğrencilerin İngilizce hukuk derslerine geçişini kolaylaştırmak ve hukuki konularda okuma, yazma ve konuşma becerilerini geliştirmek. | ||||
| Ders Açıklaması | Hukuk metinleri, mahkeme kararları ve filmler aracılığıyla hukukun çeşitli alanlarında sıklıkla kullanılan hukuki terminolojiyi ele almak, ilgili materyallerdeki hukuki konuları tartışmak ve belirtilen metinleri tercüme etmek. |
Ders Öğrenme Çıktıları ve YeterliliklerBu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler:1) Hukuki metinleri özetleme ve tercüme etme 2) İlgili hukuki materyallerdeki hukuki kavramları tanıma ve açıklama 3) Vaka çalışmaları ve filmlerdeki hukuki konuları tanımlayabilecek ve tartışabilecektir. |
| Program Öğrenme Çıktıları/Ders Öğrenme Çıktıları | 1 | 2 | 3 |
|---|---|---|---|
| 1) Ekonomi konusunda geniş bir anlayışa sahip olup, diğer sosyal bilimler ve matematikle derin bir etkileşime sahip olmak. | |||
| 2) Farklı ekonomi alanlarının etkileşimlerini anlama konusunda bilgi ve beceriler sergilemek | |||
| 3) Mikroekonomik ve makroekonomik teoriyi anlamak | |||
| 4) Ekonomik kavramları karmaşık sorunları çözmek ve karar verme yeteneğini geliştirmek için uygulamak. | |||
| 5) Farklı ekonomik sistemleri analiz etmek için nicel teknikler kullanmak. | |||
| 6) Teorik bilgileri, Türk ve küresel ekonomilere ilişkin sorunları analiz etmek için uygulamak. | |||
| 7) Ekonomik verileri işlemek ve değerlendirmek için istatistiksel araçlar ve yaygın yazılım programları konusunda yetkinlik göstermek. | |||
| 8) Ekonomik analizin tüm aşamalarında - veri toplama, yorumlama ve bulguları yayma - bilimsel ve etik değerlere göre davranmak. | |||
| 9) Bilimsel bilgileri alışverişinde yazılı ve sözlü İngilizceyi etkili bir şekilde kullanmak (en az CEFR B2 seviyesinde). | |||
| 10) Bireysel ve profesyonel etik davranış sergiler ve sosyal sorumluluk taşımak. | |||
| 11) Yüksek derecede özerklikle daha ileri çalışmalar için gerekli öğrenme becerilerini sergilemek. |
| N Yok | S Destekleyici | H Çok İlgili |
| Program Çıktıları ve Yeterlilikler | Düzey | Değerlendirme | |
| 1) | Ekonomi konusunda geniş bir anlayışa sahip olup, diğer sosyal bilimler ve matematikle derin bir etkileşime sahip olmak. | N | |
| 2) | Farklı ekonomi alanlarının etkileşimlerini anlama konusunda bilgi ve beceriler sergilemek | N | |
| 3) | Mikroekonomik ve makroekonomik teoriyi anlamak | N | |
| 4) | Ekonomik kavramları karmaşık sorunları çözmek ve karar verme yeteneğini geliştirmek için uygulamak. | N | |
| 5) | Farklı ekonomik sistemleri analiz etmek için nicel teknikler kullanmak. | N | |
| 6) | Teorik bilgileri, Türk ve küresel ekonomilere ilişkin sorunları analiz etmek için uygulamak. | N | |
| 7) | Ekonomik verileri işlemek ve değerlendirmek için istatistiksel araçlar ve yaygın yazılım programları konusunda yetkinlik göstermek. | N | |
| 8) | Ekonomik analizin tüm aşamalarında - veri toplama, yorumlama ve bulguları yayma - bilimsel ve etik değerlere göre davranmak. | H | |
| 9) | Bilimsel bilgileri alışverişinde yazılı ve sözlü İngilizceyi etkili bir şekilde kullanmak (en az CEFR B2 seviyesinde). | H | |
| 10) | Bireysel ve profesyonel etik davranış sergiler ve sosyal sorumluluk taşımak. | H | |
| 11) | Yüksek derecede özerklikle daha ileri çalışmalar için gerekli öğrenme becerilerini sergilemek. | H |
| Hazırlayan ve Tarih | HAFİZE SEVİNÇ ENSARİ , January 2024 |
| Ders Koordinatörü | HAFİZE SEVİNÇ ENSARİ |
| Dönem | Güz |
| Dersi Veren(ler) |
| Hafta | Konu |
| 1) | Giriş |
| 2) | Hukuki dil - Hukuk dilini anlamak |
| 3) | Şirketler Hukuku - Çeviri Çalışması |
| 4) | Rekabet Hukuku - Çeviri Çalışması |
| 5) | Ceza Hukuku - Film Çalışması |
| 6) | Milletlerarası Hukuk - Çeviri Çalışması |
| 7) | İnsan Hakları Hukuku - Çeviri Çalışması |
| 8) | Vize Sınavı haftası |
| 9) | Avrupa Birliği Hukuku - Çeviri Çalışması |
| 10) | Ticari Sözleşmeler I - Çeviri Çalışması |
| 11) | Ticari Sözleşmeler I - Çeviri Çalışması |
| 12) | Fikri Mülkiyet Hukuku - Çeviri Çalışması |
| 13) | Sunum |
| 14) | Sunum |
| Gerekli/Tavsiye Edilen Okumalar | Y. Çalışkan – A. Dülger, Legal English Practical Tips, latest edition. J. Day – A. Krois-Lindner, International Legal English, latest edition. G. D. Brown – S. Rice, Professional English in Use – Law, latest edition. | |||||||||||||||
| Öğretme Teknikleri | Ters yüz öğrenme, dersler, video izleme, ekip çalışması, tartışmalar, vaka çalışmaları. | |||||||||||||||
| Ödev ve Projeler | ||||||||||||||||
| Laboratuvar Çalışması | ||||||||||||||||
| Bilgisayar Kullanımı | ||||||||||||||||
| Diğer Aktiviteler | ||||||||||||||||
| Değerlendirme Yöntemleri |
|
|||||||||||||||
| Ders Yönetimi |
ensaris@mef.edu.tr 0-212-395 3621 |
|||||||||||||||
| AKtivite | Hafta Sayısı | Saat | Hesaplama | ||||
| Yarıyıl Başına Hafta Sayısı | Etkinliğe Hazırlık | Etkinliğin Kendisinde Harcanan | Etkinlik Gereksinimlerini Tamamlama | ||||
| Ders Saati | 14 | 0 | 4 | 1 | 70 | ||
| Sunum / Seminer | 2 | 15 | 30 | ||||
| Toplam İş Yükü | 100 | ||||||
| Toplam İş Yükü/25 | 4.0 | ||||||
| AKTS | 4 | ||||||